Ты ещё заплатишь за такой отзыв.
Она залезла в долги, чтобы оплатить колледж.
Ему следует заплатить за корм для коровы.
They need money to pay for new buildings.
Им нужны деньги, чтобы заплатить за новые здания.
Let me tell you how we'll pay for the trip.
Давай я расскажу, как мы будем платить за поездку.
The cheapskate didn't even pay for the cab.
Этот жмот даже не заплатил за такси.
'Did he offer to pay for it?' 'Did he heck.'
— А он предложил за это заплатить? — Чёрта с два он предложил.
She used plastic to pay for her new computer.
Она заплатила за новый компьютер с помощью кредитной карты.
Each child was expected to pay for their keep.
Каждый ребенок должен был платить за своё содержание.
Advertising you pay for, publicity you pray for.
Реклама – то, за что платишь; внимание общества – то, за что молишься. / Платят за рекламу, а молятся об известности.
I did not anticipate having to pay for your ticket.
Я не ожидал, что мне придётся платить за твой билет.
A new boiler would pay for itself within two years.
Новый котёл окупился бы в течение двух лет.
I'll pay for the drinks and you can square up later.
Я сейчас заплачу за выпивку, а с тобой, если хочешь, рассчитаемся потом.
The polluter should pay for the cost of the clean-up.
Загрязнитель должен платить за стоимость очистки.
The workers receive double pay for working on Sundays.
Рабочие получают двойную плату за работу в воскресенье.
Matilda bargained with James for him to pay for dinner.
Матильда торговалась с Джеймсом, чтобы он заплатил за обед.
They kept back some of his wages to pay for the damage.
Они удержали часть его заработной платы, чтобы возместить ущерб.
The idea of equal pay for women is a recent phenomenon.
Мысль о том, что труд женщин должен оплачиваться наравне с мужчинами, — явление недавнее.
Lack of privacy is one of the penalties you pay for fame.
Недостаток конфиденциальности — одно из наказаний, которым вы расплачиваетесь за славу.
The new owners took in roomers to help pay for the house.
Новые хозяева взяли постояльцев, чтобы было легче заплатить за дом.
Poorer people find it hard to pay for their pet's upkeep.
Беднякам трудно платить за уход за их домашними животными.
We accepted his offer to pay for our dinners without demur.
Мы без возражений приняли его предложение заплатить за наш ужин.
I shall have to cut into my savings to pay for the holiday.
Мне придётся потратить часть сбережений, чтобы оплатить отпуск.
• Bugger it! I don't see why I should pay for everything.
Блин! Я не понимаю, почему я должен за все платить.
In the nursing home she will have to pay for room and board.
В дом престарелых ей придётся платить за комнату и питание.
The awful boat journey was a small price to pay for freedom.
Эта ужасная поездка на лодке оказалась совсем небольшой ценой за свободу.